翻译专业(英语方向)

专业演讲 翻译专业(英语方向) 一,专业名称(专业代码):

翻译专业(英语方向)(050257)

二,附属单位:

外语系高级翻译学院

三,学术体系:

四年

四,教学对象:

(1)通过全国普通高考或学校组织考试入学的本科生;

(2)入读大学的国际学生。

V.培训目标和要求

(1)培训目标

我们将培养具有国际和国际视野的通用翻译专业。毕业生应掌握相关工作语言,具有较强的逻辑思维能力,广博知识,较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉基本翻译理论,更好地掌握口译文字的专业技能。 ,精通使用翻译工具,了解翻译相关行业的运作流程,强大的独立思考,工作能力和沟通协调能力。毕业生有资格在一般外交,贸易,教育等领域进行翻译,口译或其他跨文化交流。

(2)培训规范

1.毕业生必须具备扎实的中外语言基础,才能深入了解中国及其所学外语国家的社会,历史和文化,具备较高的听,说,读能力。 ,写作和翻译。西方文化素养。同时,有必要系统地掌握第二外语,并具备以第二外语听,说,读,写的主要能力;

掌握翻译的基本理论知识,基本方法和技巧。毕业掌握翻译的基本技能,可翻译初级或(和)中级文本,翻译速度必须达到250-320字/小时,内容为中难文化交流,商务,新闻等实用文章;掌握基本的口译技巧,借助笔记,可完成2-5分钟的同声传译,语速为120-140字/分钟,文字类型为叙事,讨论课或描写课堂演讲;

3,具有较强的学习能力,不断丰富百科知识,掌握外交,经贸,教育等方面的基础知识,具有较强的国内外跨文化交际能力;

4.理解并精通翻译工具和软件。

六,培训计划的基本框架

毕业课程学分:153学分,其中公共必修课32学分,公共选修课12学分,外语必修课12学分,专业必修课81学分,专业选修课16学分; 课程总时数:2,554小时;
教学总数:127周;
毕业论文:7周,4学分;
毕业论文时间表:从第七学期末到第八学期结束。

七,主要课程:

英语翻译方向主要课程:英语阅读和写作,英语口语,英语写作,英语视听,英语国家概况,公开演讲,小组讨论,高级英语,高级英语写作,中文阅读和写作*,中国文化一般理论*,翻译理论与实践*,英汉基本翻译,英汉应用翻译,英汉翻译,中国文化翻译,语言与翻译,文学翻译,新闻编写,英汉基本口译,英汉联络口译,英汉口译,英汉口译,计算机辅助翻译*,翻译实践等。

(*是专业的开课课程)

八,主要做法链接和时间安排

专业的主要实践方面包括:专业和毕业实习(2学分),毕业论文(4学分)和社会实践(2学分)。

专业以课堂教学为基础,奠定了坚实的语言基础,并具有长期的专业教育。在一至四年级,有课堂和外部教学实践活动。课堂教学的实践主要是在翻译和翻译实践中采用各种形式的教学;课外教学的实践主要包括部门的各种活动,如戏剧表演,诗歌朗诵,演讲和辩论。此外,还将组织三年级学生参加全国外语讲座和辩论比赛,并组织四年级学生在教学,研究机构,新闻机构,翻译公司,国家部委,外国公司,联合实践企业和其他实践基地。实习报告。同时,学院还定期邀请相关专家参加翻译研讨会,定期举办讲座,以更好地培养满足市场需求的译员。

9.毕业要求:

具有正式学历的学生在规定的学习期限内具备道德,智力和身体资格。完成教学计划中规定的学分和课程,并通过学士论文后,将由学系全面评估并经学校批准。

X.颁发证书和学位

见《澳门银河手机版学位授予工作实施细则》。

学校获得翻译本科文凭翻译文学学士学位。

课程 表1:本科课程英语教学的一般时间表 表2:本科英语课程量表结构表 表3:专业实践时间和学分的本科英语方向 表4:本科英语方向公共课程表 表5:本科英语方向外语必修课程表 表6:本科英语方向 表7:“中外学生”本科英语课程必修课程清单 课程介绍 英语1:英语阅读和写作(1-4) 英语2:英语听力(1-2) 英语3:英语国家概况 英语4:英语听说(1-2) 英语5:公开演讲 英语6:小组讨论 英语7:英语写作(1-2) 英语8:英汉基本翻译 英语9:基础英语口译 英语10:高级英语(1-2) 英语11:高级英语写作(1-2) 英语12:翻译理论与实践 英语13:英汉应用翻译 英语14:英汉商务翻译 英语15:中国文化翻译 英语16:英汉联系口译英语17:英汉口译 英语18:英语和中文主题的解释 英语19:翻译实践 英语20:英汉新闻汇编 英语21:英汉文学翻译 英语22:技术翻译 英语23:法律翻译 英语24:计算机辅助翻译 英语25:国际机构概述 英语26:语言和翻译 英语27:视觉翻译 老师 本科英语课程专业必修教师名单 翻译专业(英语方向)必修课教师一览 序号 名称 职称 教学课程 1 刘和平 教授 翻译理论与实践 2 沉素琴 副教授 中国文化翻译,翻译实践 3 姚红 副教授 高级英语,英语听力,英汉商务翻译,翻译实践 4 关兴中 副教授 高级英语,英汉商务翻译,翻译实践 五 刘丹 副教授 高级英语,英汉基本翻译,英汉应用翻译,英语阅读和写作,翻译实践 6 雷中华 讲师 英汉基础口译,英汉联络口译,英汉口译,英汉口译,英语听力,翻译实践 7 陆宁 讲师 英语阅读和写作,英汉基础翻译,英汉应用翻译,翻译实践 8 任海龙 讲师 英语阅读和写作,基础英汉口译,英汉联络口译,英汉口译,英汉口译,翻译练习 9 刘伯珍 讲师 英语阅读和写作,英语听力,英语听说,翻译实践 10 冯惠如 讲师 第二外语 11 韩林涛 助理 英语听力,翻译实践 12 专家 讲师 英语口语,英语写作,公开演讲,高级英语写作 本科英语课程专业选修教师名单 专业必修教师名单 序号 名称 职称 教学课程 1 沉素琴 副教授 文学翻译 2 姚红 副教授法律翻译,科学翻译 3 关兴中 副教授 法律翻译,科学翻译 4 刘丹 副教授 文学翻译 五 雷中华 讲师 视觉翻译 6 陆宁 讲师 新闻汇编 7 任海龙 讲师 视觉翻译 8 刘伯珍 讲师 视觉翻译 9 梁爽 讲师 计算机辅助翻译 10 韩林涛 助理 计算机辅助翻译 11 专家 讲师 英语国家概况,语言和翻译,小组讨论
Top